| um den heißen Brei herumreden | beat about the bush |
| um den heißen Brei reden | pussyfoot |
| um den heißen Brei schleichen | pussyfoot |
| um den kleinen Finger wickeln | wrap around one's little finger |
| an den Fersen bleiben | dog |
| den ersten Stein werfen | cast the first stone |
| den großen Reibach machen | make a killing |
| auf den rechten Weg kommen | straighten out |
| aus den Rippen leiern | wheedle |
| um den Finger wickeln | wrap around one's little finger |
| an den Haaren herbeigezogen | far-fetched |
| an den Kräften zehren | debilitate |
| an der Nase herumführen | kid |
| auf den Fersen sein | heel |
| aus den Fugen bringen | shake up |
| aus der Reihe treten | break ranks |
| in der Nase herumbohren | pick one's nose |
| mit den Füßen abstimmen | vote with one's feet |
| mit den Hufen scharren | champ at the bit |
| mit den bloßen Händen | with one's bare hands |